Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

過去の記事一覧

  1. BLOG

    FIRST SNOW EXPERIENCE 雪、初体験

    by Asinate Qioniwasa"There's just something beautiful about walking in snow th…

  2. Tourism

    A wonderful time to travelers 旅人に素敵な時間を

    弘前市 石場旅館 石場 創一郎さん      Ishiba Ryokan in Hirosaki, Mr. Sohichirou Ishiba弘前城の近…

  3. BLOG

    Soaking up the Japanese Culture -AOMORI STYLE

    日本文化に浸る-青森スタイルposted by Asinate Qioniwasatranslated by MIZUKAMy name i…

  4. History & Culture

    Japanese wedding ceremony 日本の結婚式

    Japanese wedding ceremonies are conducted by various conventions. Would you like…

  5. Aomori Popular Spot

    山に登ろう! Let’s Climb Mountains!

    posted by MIZUKAtranslated by MIZUKA「東京には刺激があるけど、青森にはない」青森に住む若者から聞かれる言葉。 しかし…

  6. History & Culture

    Isabella Lucy Bird and City, Kuroishi イザベラバードと…

    イサベラ・バードは、明治時代の英国人女性旅行家。Isabella Bird was a British explorer in nineteenth c…

  7. Topics

    Atanaska Rangelova’s Cooking Class  Part 2 アタナスカ…

    第2回目「ポガチャ」と「バニツァ」The Second Report: " Pogacha " and "Banitsa"アタナスカさんの故郷ブ…

  8. Food

    実りの秋 新米で栗ご飯 Fruitful Autumn : Maron with Brand N…

    下北では、郊外に行くと畑の片隅に栗の木が植えられています。9月の末から10月上旬にかけて、栗のイガが茶色に色づいてきます。このころ、日本列島には台風がたびた…

  9. Local lifestyle

    ” Agricultural Experiencing Cafe”   農の…

    The 4th report: Cooking Experience at Home! Spread Seasonal Ingredients From Her…

  10. Tourism

    Hakkoda’s Yellow Leaves~八甲田の黄葉~

    秋と言えばやはり紅葉。紅葉と言う字は「紅い葉」ですが、八甲田はブナが多いので、赤ではなく、黄色に染まります。そのため「黄葉」と表現した方が正しいでしょう。…

Recent Articles

CONTENT

LOCATION

  1. Local lifestyle

    How to spend summer nights in Aomori, Yo…
  2. Tourism

    Hakkoda’s Yellow Leaves~八甲田の黄葉~
  3. Letters from abroad

    My reminiscence 僕の思い出
  4. Local lifestyle

    ” Agricultural Experiencing Cafe&#…
  5. Food

    実りの秋 新米で栗ご飯 Fruitful Autumn : Maron wi…
PAGE TOP