Spring comes late in Aomori, and udo can make people awake when they feel tired. It is planted since 10th century(middle Heian period).
Udo with green leaves is planted inside vinyl greenhouse in Aomori. Aomori Prefecture ranks 5th in the production of udo and most of the plantations are located in the southern part.
ウドは春遅い青森に、春の目覚めを届けてくれる野菜で、10世紀頃(日本では、平安時代中期)にはすでに栽培されていたという日本原産の野菜です。
Udo is a type of perennial plant.
How to plant udo: Plant them in the farm during spring. When the stumps become bigger and the part on the ground surface withers, move the stumps into the house. Inside the greenhouse, they are planted in the soil of 40~50cm depth which is heated by electric chord. Growth temperature 15~25℃, optimum temperature 17~18℃. After 60~80 days, they can be harvested.
ウドは多年草。
ウドの栽培方法は、春に畑に植えて、株を大きし、地上の部分がすっかり枯れたら、10月下旬、株をハウスの中に移し、電熱線で加温された深さ40~50cmの土の中に植えて育てる方法。生育温度は15~25℃、適温は17~18℃です。植えてから60日~80日で収穫される。
As the color of udo will change easily under the sunlight, so it is safe to harvest them inside the greenhouse where the sunlight is blocked.
Farmer has to kneel down on one knee during harvesting, digging them out one by one. You can also see green leaves from the fresh ones.
収穫したウドに直射日光が当たると、変色しやすくなるため、ハウス内を遮光し、直射日光が当たらないように収穫します。
収穫作業は、膝を着いての下向き作業。一本ずつ掘り出していきます。新鮮なものは緑の葉が生き生きとしています。
Udo has a light taste with a little bit of bitterness.
It can be eaten raw. Normally it is eaten with the mixture of vinegar and miso. Besides that, it can also be boiled in the soy sauce and the taste will be more different and unique. If it is eaten raw, soak it inside the water with vinegar for 15~20 minutes to remove the lye.
No matter it is seasoned, light fried or deep fried(Tempura), all of them are very delicious!
ウドには、疲れを取るアスパラギン酸やミネラルが含まれており、冬から春へと身体を目覚めさせてくれる野菜です。
ウドの味は、淡泊ですが、少し苦みがあります。
ウドは、生で食べられる野菜です。食べ方としては「酢味噌和え」が一般的ですが、ウドの佃煮も独特の美味しさがあります。サラダなど生のまま食べる場合は、切ってから酢水に15分から20分ほどさらして灰汁(あく)を抜きます。
和え物・炒め物・天ぷらなども、美味しいですよ。