Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Letters from abroad

Aomori welcomed me with the beauty and serenity of Japan.

By Morgan
When I came there to live for six months, I was nervous. I’m from a small farm town in Kansas, America. I grew up surrounded by fields and crops and I’ve always felt more at home in the country than in the city. I’d heard that Japan was crowded and busy. But the freshness of Aomori nature made me fall in love with this beautiful land.
6か月の滞在予定で来日した時、とても緊張していました。私はアメリカ、カンザスの小さい農村出身です。畑や作物に囲まれて育ち、都会よりも田舎の方が居心地よく感じます。日本は人込みで忙しい国だと聞いていました。でも、青森の自然とその美しい土地が大好きになりました。
On my first day, I was greeted by views of apple orchards and fall sunshine. Through that first week, I enjoyed the Hirosakiautumn. I walked along the hillsides admiring the huge, bright red, delicious apples. I learned how the farmers care for them, grow them for the best appearance and flavor. I breathed the richfall air and took pictures in Hirosaki park of the brilliant leaves. I admired Mt. Iwaki rising above the rice plain.
来日した初日は、リンゴ畑と、秋の夕日に出迎えられました。最初の一週間を通して弘前秋を楽しみました。大きく、輝く赤い、おいしそうなリンゴを眺めながら丘を歩きました。農家の方がどんなにリンゴを思いやり、最高に美しくおいしいリンゴを育てているのかを知りました。豊かな秋の空気を吸い込み、弘前公園の鮮やかな木々の葉を写真に収めました。畑の上にそびえたつ岩木山を眺め、感動していました。

My second week started with snow and I saw another face of Aomori. The winter piled around me and I enjoyed the stillness and beauty of trees and mountains decked in white. I experienced a true Aomori winter – skiing on Mt. Iwaki, sledding down hillsides, then soaking away the cold in hot onsens.
来日して2週間後には雪が降り始め、青森の違う一面を見ました。冬が迫り、静寂と雪に飾られた木々や山々の美しさを楽しみました。岩木山でのスキー、そり滑り、熱い温泉で寒さを和らげるー青森の本格的な冬を経験しました。
My second week started with snow and I saw another face of Aomori. The winter piled around me and I enjoyed the stillness and beauty of trees and mountains decked in white. I experienced a true Aomori winter – skiing on Mt. Iwaki, sledding down hillsides, then soaking away the cold in hot onsens.

After months of winter, spring came. The snow melted, running down ditches and into the rice fields. The cherry trees blossomed and bloomed, the grandest display of Aomori beauty yet. I loved walking through Hirosaki park and canoeing on the blossom-filled moat. Every tree was heavy with pink and white blooms, all of them perfectly formed – trees revealing the same care and planning as the Hirosaki orchards.
数か月の冬が終わり、春が来ました。雪は溶け、溝や田園に流れ出します。桜の花が咲き、青森の最も壮大な景色はこれからです。弘前公園を散歩したり、桜の花びらで覆われたお濠をカヌーで眺めるのが大好きでした。弘前果樹園と同じ手入れと計画が施された、すべての木にはピンクと白い花が茂っていて、完璧な姿でした。

I saw many things in Aomori, but as I return home I’llremember one special feeling: I’ll remember the beauty of nature. I’ll remember its delicacy – from the lace of snow covered trees to the lace of cherry blossoms. And I’ll remember its grandness: explosions of fall leaves, piles of snow, clouds of blossoms – as stunning as Mt. Iwaki rising above the plain.
青森で多くのものを見てきましたが、帰国した今、特別な気持ちが思い出されます:自然の美しさです。木々を覆う雪のレースから桜のレース その繊細さを忘れることはないでしょう。そして、平原にそびえたつ岩木山と同じくらい素晴らしい 強烈な紅葉、積雪、花の雲 ーその壮大さを忘れません。

About Author
Morgan grew up in a small farming town in America. She came to Japan to volunteer at a church, and fell in love with the beauty and kindness of Aomori – and the delicious apples!
モーガンはアメリカの小さな農家で生まれ育ちました。彼女は教会のボランティアで来日しましたが、青森の美しさと親切な人々、それに美味しいりんごが大好きになりました。

 

 

 

関連記事

  1. Letters from abroad

    My reminiscence 僕の思い出

    The first time when I knew I was go…

Recent Articles

CONTENT

LOCATION

  1. History & Culture

    Oyama-Sankei, the Nationally-Designated …
  2. Local lifestyle

    “Strange Charms of Gonohe Local Mu…
  3. History & Culture

    Japanese Oldest Night Lamp‘ Johyatoh ’an…
  4. History & Culture

    Isabella Lucy Bird and City, Kuroishi …
  5. CONTENT

    Ecological Agriculture / Reusing Utility…
PAGE TOP